高考资源网,您身边的高考专家!网站拥有试题,试卷,,高考满分作文,课件,教案,学案,素材,作文等教学资源300多万套,内容涵盖高中九大学科,53个版本备课资料,每日更新最新高考作文。
您当前的位置:高考倒计时_高考资源网_高考满分作文_高考分数线 > 高考资源网 > 高一 > 想象 > → 韩碑(元和天子神武姿)原文翻译赏析-出自李商隐 - 古诗文网

韩碑(元和天子神武姿)原文翻译赏析-出自李商隐 - 古诗文网

文章作者:admin | 时间:2019-05-14 15:28 | 来源:未知

韩碑(元和天子神武姿)  

作者:李商隐      朝代:唐朝
韩碑(元和天子神武姿)原文
元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。
不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。
愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。
行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。
帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。
古者世称大手笔,此事不系于职司。
当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。
点窜《尧典》《舜典》字,涂改《清庙》《生民》诗。
文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。
表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。
句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。
公之斯文不示后,曷与三五相攀追。
愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。
传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
韩碑(元和天子神武姿)拼音解读
yuán hé tiān zǐ shén wǔ zī ,bǐ hé rén zāi xuān yǔ xī 。元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
shì jiāng shàng xuě liè shèng chǐ ,zuò fǎ gōng zhōng cháo sì yí 。 誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
huái xī yǒu zéi wǔ shí zǎi ,fēng láng shēng chū chū shēng pí 。 淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。
bú jù shān hé jù píng dì ,zhǎng gē lì máo rì kě huī 。 不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
dì dé shèng xiàng xiàng yuē dù ,zéi zhuó bú sǐ shén fú chí 。 帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
yāo xuán xiàng yìn zuò dōu tǒng ,yīn fēng cǎn dàn tiān wáng qí 。 腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。
sè wǔ gǔ tōng zuò yá zhǎo ,yí cáo wài láng zǎi bǐ suí 。 愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。
háng jun1 sī mǎ zhì qiě yǒng ,shí sì wàn zhòng yóu hǔ pí 。 行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
rù cài fù zéi xiàn tài miào ,gōng wú yǔ ràng ēn bú zī 。 入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。
dì yuē rǔ dù gōng dì yī ,rǔ cóng shì yù yí wéi cí 。 帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
yù bài jī shǒu dǎo qiě wǔ ,jīn shí kè huà chén néng wéi 。 愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。
gǔ zhě shì chēng dà shǒu bǐ ,cǐ shì bú xì yú zhí sī 。 古者世称大手笔,此事不系于职司。
dāng rén zì gǔ yǒu bú ràng ,yán qì lǚ hàn tiān zǐ yí 。 当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
gōng tuì zhāi jiè zuò xiǎo gé ,rú rǎn dà bǐ hé lín lí 。 公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。
diǎn cuàn 《yáo diǎn 》《shùn diǎn 》zì ,tú gǎi 《qīng miào 》《shēng mín 》shī 。 点窜《尧典》《舜典》字,涂改《清庙》《生民》诗。
wén chéng pò tǐ shū zài zhǐ ,qīng chén zài bài pù dān chí 。 文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。
biǎo yuē chén yù mèi sǐ shàng ,yǒng shén shèng gōng shū zhī bēi 。 表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
bēi gāo sān zhàng zì rú dòu ,fù yǐ líng áo pán yǐ chī 。 碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。
jù qí yǔ zhòng yù zhě shǎo ,chán zhī tiān zǐ yán qí sī 。 句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
zhǎng shéng bǎi chǐ zhuài bēi dǎo ,cū shā dà shí xiàng mó zhì 。 长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
gōng zhī sī wén ruò yuán qì ,xiān shí yǐ rù rén gān pí 。 公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
tāng pán kǒng dǐng yǒu shù zuò ,jīn wú qí qì cún qí cí 。 汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
wū hū shèng wáng jí shèng xiàng ,xiàng yǔ huǐ hè liú chún xī 。 呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。
gōng zhī sī wén bú shì hòu ,hé yǔ sān wǔ xiàng pān zhuī 。 公之斯文不示后,曷与三五相攀追。
yuàn shū wàn běn sòng wàn biàn ,kǒu jiǎo liú mò yòu shǒu zhī 。 愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。
chuán zhī qī shí yǒu èr dài ,yǐ wéi fēng chán yù jiǎn míng táng jī 。 传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
元和天子禀赋神武英姿,可比古来的轩辕、伏羲。

誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
他立誓要洗雪历代圣王的耻辱,坐镇皇宫接受四夷的贡礼。

淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。
淮西逆贼为祸五十年,割据一方世代绵延。

不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
自恃强大,不去占山河却来割据平地;梦想挥戈退日,胆敢反叛作乱。

帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
圣君得到贤相名叫裴度,逆贼暗杀未成,自有神灵卫护。

腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。
他腰悬相印,统兵上战场,天子的军旗在寒风中飘扬。

愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。
得力的将官有、武、古、通,仪曹外郎任书记随军出征。

行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
还有那智勇双全的行军司马韩愈,十四万大军,龙腾虎跃陷阵冲锋。

入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。
攻下了蔡州,擒住叛贼献俘太庙,功业盖世皇上加恩无限。

帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
天子宣布裴度功劳第一,命令韩愈撰写赞辞。

愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。
韩愈在朝堂拜舞行礼接受诏命说歌功的文章他能够胜任。

古者世称大手笔,此事不系于职司。
从来撰述都推崇大手笔,此事本不属佐吏的职司。

当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
既然自古有当仁不让的箴言,韩愈欣然领受圣上的旨意。天子听完这番言辞,频频点头大加赞许。

公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。
韩公退朝后斋戒沐浴坐于小阁,笔蘸饱墨挥洒淋漓。

点窜《尧典》《舜典》字,涂改《清庙》《生民》诗。
推敲《尧典》《舜典》的古奥文字,化用《清庙》《生民》的庄严笔意。

文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。
一纸雄文,别具一格,朝拜时铺展在玉陛丹墀。

表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
上表说“臣韩愈冒死呈览”,歌颂圣君贤相的功业,刻写在石碑之上。

碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。
碑高三丈字大如斗,灵鳌驼负,螭龙盘围。

句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
文句奇特语意深长,世俗难以理解;有人便向皇上进谗,诬蔑此文偏私失实。

长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
百尺长绳把韩碑拽倒,粗砂大石磨去了字迹。

公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
韩公此文浩浩真气却无法磨灭,已经深入众人的肝脾。

汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
正象那汤盘孔鼎的铭文,古器虽早就荡然无存,世间却永远流传着文辞。

呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。
啊,圣王与贤相的不朽功勋,显耀人寰辉煌无比。

公之斯文不示后,曷与三五相攀追。
韩公碑文倘不能昭示百代,宪宗的帝业,又怎得与三皇五帝遥相承继!

愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。
我甘愿抄写一万本、吟诵一万遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出茧皮!

传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
让它流传千秋万代,好作封禅的祭天玉检、明堂的万世基石。

元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲(xī)
元和:唐宪宗年号。轩、羲:轩辕、伏羲氏,代表三皇五帝。

誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
列圣:前几位皇帝。法宫:君王主事的正殿。四夷:泛指四方边地。

淮西有贼五十载,封狼生貙(chū)貙生罴。
淮西有贼:指盘踞蔡州的藩镇势力。封狼:大狼。貙、罴:野兽,喻指叛将。

不据山河据平地,长戈利矛日可麾(huī)
日可麾:用鲁阳公与韩人相争援戈挥日的典故。此喻反叛作乱。麾通“挥”。

帝得圣相相曰度,贼斫(zhuó)不死神扶持。
度:裴度。

腰悬相印作都统,阴风惨澹(dàn)天王旗。
都统:招讨藩镇的军事统帅。天王旗:皇帝仪仗的旗帜。

(shuò)武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。
愬武古通:愬,李愬;武,韩公武;古,李道古;通,李文通,四人皆裴度手下大将。仪曹外郎:礼部员外郎李宗闵。

行军司马智且勇,十四万众犹虎貔(pí)
行军司马:指韩愈。虎貔:猛兽。喻勇猛善战。

入蔡缚(fù)贼献太庙,功无与让恩不訾(zī)
蔡:蔡州。贼:指叛将吴元济。无与让:即无人可及。不訾:即“不赀”,不可估量。

帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
从事:州郡官自举的僚属。愈:韩愈。为辞:指撰《平淮西碑》。

愈拜稽(jī)首蹈且舞,金石刻画臣能为。
稽首:叩头。蹈且舞:指古代臣子朝拜皇帝时手舞足蹈的一种礼节。金石刻画:指为钟鼎石碑撰写铭文。

古者世称大手笔,此事不系于职司。
大手笔:指撰写国家重要文告的名家。职司:指掌管文笔的翰林院。

当仁自古有不让,言讫(qì)屡颔(hàn)天子颐(yí)
屡颔天子颐:使皇帝多次点头称赞。颐,指面颊。

公退斋(zhāi)戒坐小阁,濡(rú)染大笔何淋漓。
公:指韩愈。斋戒:沐浴更衣。濡染:浸沾。

点窜(cuàn)《尧典》《舜典》字,涂改《清庙》《生民》诗。
点窜、涂改:运用的意思。尧典、舜典:《尚书》中篇名。清庙、生民:《诗经》中篇名。

文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀(chí)
破体:指文能改变旧体,另一说为行书的一种。丹墀:宫中红色台阶。

表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
昧死:冒死,上书用谦语。圣功:指平定淮西的战功。

碑高三丈字如斗,负以灵鳌(áo)(pán)以螭(chī)
灵鳌:驭负石碑的,形似大龟。蟠以螭:碑上所刻盘绕的龙类饰纹。

句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
喻:领悟,理解。谗:进言诋毁。

长绳百尺拽(zhuài)碑倒,粗砂大石相磨治。
拽:用力拉。磨治:指磨去碑上的刻文。

公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
斯文:此文。若:像。元气:无法消毁的正气。

汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
汤盘:商汤浴盆,《史记正义》:“商汤沐浴之盘而刻铭为戒”。孔鼎:孔子先祖正考夫鼎。此以汤盘、孔鼎喻韩碑。

呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。
相与:相互。赫:显耀。淳熙:鲜明的光泽。

公之斯文不示后,曷与三五相攀追。

愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝(zhī)
书:抄写。胝:因磨擦而生厚皮,俗称老茧。

传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
明堂基:明堂的基石曷:何,怎么。

背诵
唐诗三百首 ,叙事 ,咏史

相关翻译

写翻译

韩碑(元和天子神武姿)译文及注释

元和天子禀赋神武英姿,可比古来的轩辕、伏羲。他立誓要洗雪历代圣王的耻辱,坐镇皇宫接受四夷的贡礼。淮西逆贼为祸五十年,割据一方世代绵延。自恃强大,不去占山河却来割据平地;梦想挥戈…展开

译文元和天子禀赋神武英姿,可比古来的轩辕、伏羲。他立誓要洗雪历代圣王的耻辱,坐镇皇宫接受四夷的贡礼。淮西逆贼为祸五十年,割据一方世代绵延。自恃强大,不去占山河却来割据平地;梦想挥戈退日,胆敢反叛作乱。圣君得到贤相名叫裴度,逆贼暗杀未成,自有神灵卫护。他腰悬相印,统兵上战场,天子的军旗在寒风中飘扬。得力的将官有、武、古、通,仪曹外郎任书记随军出征;还有那智勇双全的行军司马韩愈,十四万大军,龙腾虎跃陷阵冲锋。攻下了蔡州,擒住叛贼献俘太庙,功业盖世皇上加恩无限;天子宣布裴度功劳第一,命令韩愈撰写赞辞。韩愈在朝堂拜舞行礼接受诏命说歌功的文章他能够胜任。从来撰述都推崇大手笔,此事本不属佐吏的职司;既然自古有当仁不让的箴言,韩愈欣然领受圣上的旨意。天子听完这番言辞,频频点头大加赞许。韩公退朝后斋戒沐浴坐于小阁,笔蘸饱墨挥洒淋漓。推敲《尧典》《舜典》的古奥文字,化用《清庙》《生民》的庄严笔意。一纸雄文,别具一格,朝拜时铺展在玉陛丹墀。上表说“臣韩愈冒死呈览”,歌颂圣君贤相的功业,刻写在石碑之上。碑高三丈字大如斗,灵鳌驼负,螭龙盘围。文句奇特语意深长,世俗难以理解;有人便向皇上进谗,诬蔑此文偏私失实。百尺长绳把韩碑拽倒,粗砂大石磨去了字迹。韩公此文浩浩真气却无法磨灭,已经深入众人的肝脾;正象那汤盘孔鼎的铭文,古器虽早就荡然无存,世间却永远流传着文辞。啊,圣王与贤相的不朽功勋,显耀人寰辉煌无比。韩公碑文倘不能昭示百代,宪宗的帝业,又怎得与三皇五帝遥相承继!我甘愿抄写一万本、吟诵一万遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出茧皮!让它流传千秋万代,好作封禅的祭天玉检、明堂的万世基石。

注释⑴元和:唐宪宗年号。⑵轩、羲:轩辕、伏羲氏,代表三皇五帝。⑶列圣:前几位皇帝。⑷法宫:君王主事的正殿。⑸四夷:泛指四方边地。⑹淮西有贼:指盘踞蔡州的藩镇势力。⑺封狼:大狼。⑻貙、罴:野兽,喻指叛将。⑼都统:招讨藩镇的军事统帅。⑽天王旗:皇帝仪仗的旗帜。⑾愬武古通:愬,李愬;武,韩公武;古,李道古;通,李文通,四人皆裴度手下大将。⑿仪曹外郎:礼部员外郎李宗闵。⒀行军司马:指韩愈。⒁虎貔:猛兽。喻勇猛善战。⒂蔡:蔡州。⒃贼:指叛将吴元济。⒄无与让:即无人可及。⒅不訾:即“不赀”,不可估量。⒆日可麾:用鲁阳公与韩人相争援戈挥日的典故。此喻反叛作乱。麾通“挥”。⒇度:裴度。(21)从事:州郡官自举的僚属。(22)愈:韩愈。(23)为辞:指撰《平淮西碑》。(24)稽首:叩头。(25)蹈且舞:指古代臣子朝拜皇帝时手舞足蹈的一种礼节。(26)金石刻画:指为钟鼎石碑撰写铭文。(27)大手笔:指撰写国家重要文告的名家。(28)职司:指掌管文笔的翰林院。(29)屡颔天子颐:使皇帝多次点头称赞。颐,指面颊。(30)公:指韩愈。(31)斋戒:沐浴更衣。(32)濡染:浸沾。(33)点窜、涂改:运用的意思。(34)尧典、舜典:《尚书》中篇名。(35)清庙、生民:《诗经》中篇名。(36)破体:指文能改变旧体,另一说为行书的一种。(37)丹墀:宫中红色台阶。(38)昧死:冒死,上书用谦语。(39)圣功:指平定淮西的战功。(40)灵鳌:驭负石碑的,形似大龟。(41)蟠以螭:碑上所刻盘绕的龙类饰纹。(42)喻:领悟,理解。(43)谗:进言诋毁。(44)拽:用力拉。(45)磨治:指磨去碑上的刻文。(46)斯文:此文。(47)若:像。(48)元气:无法消毁的正气。(49)汤盘:商汤浴盆,《史记正义》:“商汤沐浴之盘而刻铭为戒”。(50)孔鼎:孔子先祖正考夫鼎。此以汤盘、孔鼎喻韩碑。(51)相与:相互。(52)赫:显耀。(53)淳熙:鲜明的光泽。(54)书:抄写。(55)胝:因磨擦而生厚皮,俗称老茧。(56)明堂基:明堂的基石(57)曷:何,怎么。

折叠

相关赏析

写赏析

韩碑(元和天子神武姿)鉴赏

全诗意在记叙韩愈撰写“平淮西碑”碑文的始末,竭力推崇韩碑的典雅及其价值。情意深厚,笔力矫健。韩碑既未抹煞李愬雪夜破城的丰功,也未特别铺张裴度的伟绩,态度比较公允。李商隐极力推崇韩碑…展开

  全诗意在记叙韩愈撰写“平淮西碑”碑文的始末,竭力推崇韩碑的典雅及其价值。情意深厚,笔力矫健。韩碑既未抹煞李愬雪夜破城的丰功,也未特别铺张裴度的伟绩,态度比较公允。李商隐极力推崇韩碑,也就是同意韩氏的观点。叙议相兼,在艺术风格上受到韩愈《石鼓歌》的影响。清人屈复《玉溪生诗意》中说:“生硬中饶有古意,甚似昌黎而清新过之。

  这首诗是一则历史。公元817年(宪宗元和十二年),宰相裴度率兵平定淮西,但首先破蔡州生擒叛者吴元济的是大将李愬。宪宗命韩愈撰《平淮西碑》时,韩主要是突出了裴度在执行宪宗旨意后的运筹帷幄,引起李愬不满。愬妻(唐安公主之女)进宫诉说碑文不实,宪宗就命翰林学士段文昌重新撰文勒石,观点迥然不同。李商隐是完全赞同韩愈观点的,诗中强烈地表达以对《韩碑》被磨去的愤慨,更热情地歌颂了这篇碑文。本诗基本上是叙述性的,但笔力矫健,很有感情,诗中一些名句也一直为人传诵。

折叠

作者介绍

李商隐 李商隐 李商隐(813-858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。出身于没落的小官僚家庭。十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政腐败,宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因某一…详情

韩碑(元和天子神武姿)原文,韩碑(元和天子神武姿)翻译,韩碑(元和天子神武姿)赏析,韩碑(元和天子神武姿)阅读答案,出自李商隐的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.xzslx.net/shi/8482.html

本文标题:韩碑(元和天子神武姿)原文翻译赏析-出自李商隐 - 古诗文网 版权说明
1、中小学生优秀原创《韩碑(元和天子神武姿)原文翻译赏析-出自李商隐 - 古诗文网》一文由中国作文网高考倒计时_高考资源网_高考满分作文_高考分数线(http://shdycm.com)网友提供,版权归原作者本人所有,转载请注明出处!
2、转载或引用本网内容必须是以新闻性或资料性公共免费信息为使用目的的合理、善意引用,不得对本网内容原意进行曲解、修改,同时必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
3、对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。